Tangfur 鈴鐺

Tangfur 鈴鐺

作詞:Suming
作曲:Suming

tatoyhan ako koya tangfur ni ina, tayla i posong kako.
mahoni ko tangfur a romakat, ko tangfur tang~

makapahay ko romiad anini, malokelon nanitokos.
romadiw tono amis a radiw, koradiw tang~

maaraw ako ko sama' ato tatokem,
dateng hananay no mako.
alaen sapatelong kisowanan, kodateng tang~

ano maosoy kako a tahila, hay ya talaen haw.
maanen adihayay ko mialaen, a dateng tang~

wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
wo wan na o ha i yan
hi ya o ha i yan

wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
hi ya o ha i yan
hi ya o ha i yan

wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
wo wan na o ha i yan
hi ya o ha i yan

 


鈴鐺


我帶著母親給的鈴鐺,我要去posong那個地方
在走路時鈴鐺不斷的發出聲音,那鈴鐺tang~

今天的天氣很美好,我一路從山坡上走下來
唱著傳統的歌謠,那旋律tang~

在路上我看到了 sama' 和 tatokem 兩種野菜
我心想拿它當佳餚
於是摘這些野菜要拿來送給你,當佳餚tang~

如果我很慢才到達,哎呀~請你等等我阿!
因為有太多可以採的野菜了,那野菜tang~

wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
wo wan na o ha i yan
hi ya o ha i yan

wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
hi ya o ha i yan
hi ya o ha i yan

wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
wo wan na o ha i yan
hi ya o ha i yan

 

母親にもらった鈴を付け、posongと言う場所にいく。歩くけば鈴が鳴り響く tangtang、今日の天気はとても美しく、路は坂の上り下り、つい民謡を唱いだすtangtang、道すがらsamaとtatokenと言う野菜を見つけた。持って帰って母親に食べさせよう。うまいおかずにtangtang,帰るのが遅くなっても、僕を待っていてください。ここにたくさんおいしい野菜があるから、この野菜にtangtang。